1603 (“Bad”), Quarto 1: “Vere may his Quietus make with a bare bodkin.”

Hamlet (Q1, bad), VERE is coVERED hereFig. 1

Hamlet, Q1, To Be . . . Vere:ereV, quietus makeFig. 2:      “WEED”  meaning “pen”, “writing instrument”.  

Hamlet, Quarto 1, 1603) Bad Quarto, VERE BEDDEFig. 3:      Old English bedd “bed, couch, resting place, garden plot,” from Proto-Germanic *badjam “sleeping place dug in the ground”.  “BEDDE” = Middle Dutch.  (Online  Etymology)

   The sense of “bedde” is metaphorical and refers to the “bedde” or resting place forever (“everlasting”) encrypted within the plaintext.  I.E., “VERE” is the author and subject matter of the “To be, or not to be” soliloquy.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: